1. Thông báo sự thay đổi của VIỆT GUITAR – HỢP ÂM HAY
    XIN CẢM ƠN!
    QT WEBSITE
    VŨ HÀ
    Dismiss Notice

[Đã điền xong hợp âm] You Can Trust In Me

Thảo luận trong 'GP/Tab Bài Hát' bắt đầu bởi songyeu225_1910, 30 Tháng ba 2010.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. songyeu225_1910

    songyeu225_1910 Thread Starter Mới tập romance

    You Can Trust In Me

    I know
    It is hard to fall in love
    When you feel blue
    Deep inside your heart

    I'm sure
    You got so much more to give
    Believe in me
    I can let it shine again

    Surrender
    Baby please surrender
    I will be so tender
    If you trust in me

    Pretender
    I won't be pretender
    Baby please surrender
    You can trust in me

    You know
    these are not only words (not only words)
    I know it's true
    look into my eyes

    I'm sure
    If you wanna feel the same
    Believe in me
    I will let it shine again

    Surrender
    Baby please surrender
    I will be so tender
    If you trust in me

    Pretender
    I won't be pretender
    Baby please surrender
    You can trust in me
     
  2. lxchien

    lxchien Đồ rê mi fa sol ...

    I know
    F
    It is hard to fall in love
    C
    When you feel blue
    Dm
    Deep inside your heart
    Am
    I'm sure
    F
    You got so much more to give
    C
    Believe in me
    Dm
    I can let it shine again
    F C
    Surrender
    F
    Baby please surrender
    Dm
    I will be so tender
    Gm
    If you trust in me
    C
     
  3. lxchien

    lxchien Đồ rê mi fa sol ...

    anh biết
    nó là bước ngã mạnh trong tình yêu
    khi em cảm thấy màu xanh
    tận sâu trong trái tim của em...

    hay
     
  4. songyeu225_1910

    songyeu225_1910 Thread Starter Mới tập romance

    Bác này vừa thô dịch vừa dịch sai nữa. Tạm dịch là Anh biết thật khó có thể tìm được một tình yêu. Khi em cảm thấy nỗi buồn thấm sâu trong tim. Anh chắc rằng em có rất nhiều thứ để chia sẻ. Em hãy tin rằng anh có thể làm trái tim em vui trở lại. . . . vẫn thấy thô dịch. Híc. À thank bác Lxchien nhé. Giờ lôi đàn ra phang thử xem thế nào. Bài này nhìn qua câu chữ cũng thấy khá hay và nhạc nghe cũng ổn nữa. Nhạc ngoại câu chữ đơn giản mà sao thấm thế nhỉ. Em bây giờ không nghe được những bài hát của ca sĩ mới. Không biết có phải mình già rồi chăng?
     
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này